Барт о театре

Ролан Барт — французский философ и литературовед, которого считают одним из крупнейших представителей французского структурализма. Его полнотекстовые работы «Нулевая степень письма», «S/Z», «Мифологии», «Система моды», а также статья «Смерть автора» — вот, что первым приходит на ум или выпадает в поисковой системе при упоминании Барта.

Пускай мы и говорим о Барте как одном из главных структуралистов, в 40-50-х гг. он ещё только подходит к этому направлению, и окончательно сформирует свои принципы уже к 60-м гг. В «доструктуралистический» период Барт вдохновлён идеями марксизма, экзистенциализма, «нового романа», «театра абсурда» и сценическими идеями Бертольда Брехта, автора теории «эпического театра», оказавшей сильное влияние на развитие театрального искусства ХХ века. Именно тогда Ролан Барт публиковал свои критические статьи, посвящённые жизни французской театральной сцены, в журнале «Théâtre populaire», газетах «Les Lettres nouvelles» и «Le Nouvel Observateur».

В сборнике «Барт о театре» от издательства «Ad Marginem» опубликована выборка тех статей. Кроме этого, сборник включает в себя текст «Произносить Расина» (до сих пор не переводившаяся часть книги «О Расине») и рецензию на спектакль Жана Вилара «Король Убю».

Это издание интересно возможностью познакомиться с позицией Барта как любителя театра, а не исключительно философа — это очевидно. Как очевидно и то, что здесь особенно ярко выражаются его «увлечения» этого периода. Однако этим сборник не ограничивается — он будет крайне полезен людям, работающим со словом: переводчикам, критикам, журналистам, блогерам, копирайтерам и т.д. Читая статьи Барта, поражаешься его мастерству воссоздавать образы спектаклей и выражать свою точку зрения (далеко не всегда положительную и поддерживающую спектакль) — этому нужно учиться, выхватывая для себя его приёмы и фразы. Удивительно — прошло больше 60-ти лет, те постановки уже не увидеть, но понимание объекта речи Барта присутствует.

При чтении рекомендую работать с карандашом или текстовыделителем — вам захочется взять их в руки с первых страниц. Если книга взята взаймы или принадлежит библиотеке, ведите конспекты в бумажном или электронном варианте. На момент ознакомления с книгой такой возможности у меня не было, о чём жалею.


Несколько цитат из книги:

Обычно актёр не идёт дальше намёка.

***

Хорошим может быть только тот театр, где зритель создаёт спектакль сам.

***

Буржуазный зал — это исповедальня, где одновременно и возбуждают друг друга, и преподносят духовные уроки.

***

Мы уверены, что одно упущение может разрушить весь спектакль, как соломинка — самую прекрасную сталь, и что, например, ошибка с костюмами в «Цинне», несмотря на игру Вилара, разлагающе действует на весь спектакль.

***

Принято говорить: «Это чудесно сыграно». Чудесно, ничего не скажешь, но «верно» ли сыграно?

***

Что такое театральность? Это театр минус текст, это густота ощущений и знаков, возводимая на сцене на основе написанного, и это особого рода одновременное восприятие чувственных воздействий — жестов, тона, расстояний, материальных субстанций, световых эффектов — при котором текст утопает в полноте проявлений этого внешнего языка. Естественно, театральность должна присутствовать в произведении изначально, она — условие его создания, а не сценического осуществления. Великий театр невозможен без всепроникающей театральности.

***

Брехтовская деталь — картина внутри картины; она рассчитана на мгновенное считывание.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: