авиатор евгений водолазкин отзыв цитаты анастасия парфеньева artanablog

«Авиатор» Евгения Водолазкина | Отзыв и цитаты

Книга, которую я читала несколько месяцев. Знакомство с творчеством Евгения Водолазкина.
0 Shares
0
0
0
0
0
1

К российской современной литературе по каким-то внутренним необоснованным причинам я отношусь скептически и в некоторой степени даже негативно. Мне проще взять в руки книгу малоизвестного автора небольшой страны в Южной Америке или Азии, чем произведение своего соотечественника. В этом отношении мне нравятся книжные клубы — благодаря им ты читаешь то, что никогда бы не читал. Именно так случилось моё знакомство с Евгением Водолазкиным где-то в марте или апреле.

Книга шла очень тяжело. Вначале я буквально заставляла себя взять её в руки и прочитать хотя бы страницу. Потом пару месяцев я не притрагивалась к ней, считая, что она слишком затянутая и непонятная. Перфекционист внутри меня мучался всё это время — книга не дочитана, я ей даже шанса не дала на раскрытие. В августе после переезда я решила: нужно продолжить читать; если следующие 50 страниц подарят то же дискомфортное чувство, только в таком случае книгу можно не дочитывать. И вуаля, случилось чудо — книга пошла.

Её конец показался мне скомканным и слишком резким. На фоне общего повествования такой поворот подпортил первое впечатление о романе — затянутый и мучительный процесс чтения по времени в том числе сыграл свою роль.

Буду ли я ещё читать произведения Водолазкина — не знаю. Навряд ли.

Мне понравилось, как он стилистически оформляет текст во второй части книги в соответствии с развивающимися событиями в жизни Платонова, но опять же лингвистически можно было дотянуть изменения в речи Платонова и отобразить изменения его восприятия мира более явными посредством языка.

Формат дневниковых записей привлекателен для меня (ты погружаешься в мир персонажа сильнее, пространство романа становится более интимным), но в данном случае такой метод оказался утомительным. Хотелось контраста: первая часть в виде дневника, а вторая — обычного повествования с быстро сменяющимися событиями и взглядами персонажей. Ведение записей о каждом дне — даже при упоминании печатания этих заметок на компьютере — создаёт впечатление старомодности.

Сама же тема романа — возвращение к жизни замороженного мёртвого тела спустя 50 лет — очень привлекательна и отсылает к романам Булгакова, Беляева и другим. С одной стороны, современная интерпретация темы воскрешения любопытна, но выбор формата написания романа и его сюжета оттягивает лёгким плагиатом.

Несмотря на множество «но», которые сопровождают мой отзыв на «Авиатора» Водолазкина, книгу можно разобрать на цитаты — персонажи зачастую говорят о важных идеях и концептах. Я предлагаю вам познакомиться с теми фразами, которые зацепили меня больше всего.


Что-то по-настоящему хорошее не может быть организовано. Оно приходит само собой.


При жизни человека ничего невозможного нет – невозможность наступает только со смертью. Да и то не обязательно.


Вообще же, мудрость – это прежде всего опыт. Осмысленный опыт, конечно. Если осмысления нет, то все полученные синяки бесполезны.


Было бы скучно, если бы воспоминания отражали жизнь зеркально. Они делают это выборочно, и это сближает их с искусством.


Я хочу сказать, что нет событий основных и неосновных, и всё важно, и всё в дело идет – будь оно хорошим или плохим.

1 Shares
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

You May Also Like

Страх и трепет

«Страх и трепет» был написан в 1999 г., а переведён на русский язык лишь 2002 г. Это один из автобиографичных романов Амели Нотомб.